1. Ficha técnica y
artística de la película.
·
Título original: Benvenuti al Sud
·
Año: 2010
·
Duración:102 min
·
País: Italia
·
Director: Luca Miniero
·
Guión: Massimo Gaudioso(Remake: Dany Boon, Alexandre
and Franck)
·
Fotografía: Valentina Mariani
·
Música: Umberto Scipione
Reparto: Claudio Bisio, Alessandro Siani
Giacomo Rizzo, Angela
Finocchiaro, Valentina Lodovini, Nando Paone, Naike Rivelli
·
Productora: Coproducción Italia-Alemania;
Medusa Film / Cattleya / Constantin Film Production.
·
Género: Comedia-Remake
2 Sinopsis.
Remake de la exitosa comedia francesa "Bienvenidos
al Norte". Alberto (Claudio Bisio) trabaja en la dependencia de Correos de
una pequeña ciudad del Norte de Italia. Presionado por su mujer (Angela
Finocchiaro), está preparado a todo con tal de conseguir el traslado a Milán,
incluso a fingir ser paralítico; pero, cuando el truco es descubierto, lo
sancionan mandándolo a un pueblecito de Campania, lo cual para un italiano del
Norte es una auténtica pesadilla. Solo y lleno de prejuicios se traslada a la
que considera la tierra de la disputa, de los paletos, los tardos. Su sorpresa
será enorme cuando descubra un lugar fascinante, unos colegas cordiales, gentes
muy hospitalarias y, sobre todo, un gran amigo, el cartero Mattia (Alessandro
Siani). Ahora el problema es cómo contárselo a su mujer y a sus viejos
amigos.
3.Análisis argumental.
Estructura.
Introducción-Nudo-Desenlace
·
Puntos de giro.
Los principales
puntos de giro son:
-Cuando Alberto se
hace pasar por minusválido para conseguir su traslado a Milán por la presión de
su mujer, llevándole a una sanción de 2 años a un pueblecito del sur de Italia
con muy mala fama como director de una oficina de correos.
-Cuando se da
cuenta de que los prejuicios no eran ciertos y se siente como en casa en ese
pueblo del sur de Italia
-Cuando Alberto no actúa
como un calzonazos y le cuenta la verdad a su mujer, y no le tiene que contar
mas que allí se vive de espanto cuando no es verdad.
·
Temas que trata.
Los temas que trata
son: el amor, la amistad, el humor, la tristeza del venir y devenir del
protagonista, el contraste de las partes de Italia, etc.
·
Trama principal o argumento.
La trama principal
es la preocupación e incertidumbre de los comportamientos del pueblo del sur
con muy mala fama y saber si los prejuicios del protagonista son ciertos o no.
Se le ve constantemente en la película desconfiando de sus compañeros de
trabajo.
·
Trama profunda o conflictos internos.
La trama profunda
del personaje principal es la relación tan inestable de pareja que tiene en
Milán y que le lleva a mentirle sobre su situación en el sur, refiriéndose a el
como que es malo y que hay mucha destrucción y alboroto y no podía vivir, ya
que eso revivía su relación haciéndola mas fuerte.
·
Mensaje o valores que trata de transmitir.
Los valores que
intenta transmitir este film con un humor típico o patético del lugar o
tradiciones de allí es que los prejuicios no son como son en la realidad.
4.Análisis técnico.
·
Tipo de montaje.
Es un montaje que
intercala dos situaciones lo ocurrido en Milán y lo que sucede en Nápoles, con
intercalación de escenas.
·
Ritmo.
Animado y humorístico
en casi toda la sucesión de la película
En cuanto a el
desenlace, puede decirse que fue mas pausado, sentimental y reflexionado.
·
Tipo de fotografía.
Encuadres
ajustados y tonos idóneos a cada situación que se representa.
·
Empleo del sonido.
La voz de los
actores es captada por micrófonos de pértiga, en cuanto a la música es animada
e inteligente para este tipo de película con
humor, y además, esta música esta
establecida en los gustos italianos.
·
Uso informático.
Con respecto al uso
informatico no se usa ningún efecto especial importante ni que sea espectacular
en la pelicula
·
Dirección artística (ambientación, vestuario, escenarios)
La ambientación es en un pueblo de verdad
del sur de Italia.
El vestuario es
el común en esos lugares
Los escenarios
son lugares del pueblo donde han rodado prácticamente la película
5.Análisis
connotativo o crítico (personal).
Me ha gustado la
película mucho no siendo de Italia imagínate siendo de Italia. Me ha parecido
similar a las películas españolas “Ocho
apellidos vascos” y “Ocho apellidos
catalanes”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario